Le taille-bordures sur roues a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
6 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSWeight - (Without Fuel) ... 22.6 lbs.Line Cutting Width ...
7 — EnglishASSEMBLY WARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from
8 — English WARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to in
9 — EnglishOPERATIONADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANTSee Figure 8.NOTICE:Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubrica
10 — EnglishMAINTENANCE WARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product dama
11 — EnglishMAINTENANCEFUEL CAP, TANK, AND LINES WARNING:Check for fuel leaks. A leaking fuel cap, tank, or lines are a fire hazard and must be replac
12 — EnglishSTORING THE PRODUCT Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccess
13 — EnglishIF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER.TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine wi
14 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-d
iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour
6 — FrançaisFICHE TECHNIQUEPoids - (sans carburant) ... 10,2 kg (22,6 lb)Largeur de coupe avec ligne ... 406,
7 — Français Insérer le boulon par agrafe en plastique, puis par les trous. NOTE : Attention de ne pas coincer le câble d’accélérateur au moment d’
8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatte
9 — FrançaisUTILISATION Dévisser le capuchon d’huile/la jauge et les retirer. Le niveau du lubrifiant doit se situer entre les deux carrés sur la ja
10 — FrançaisENTRETIENRÉGLAGE DU RALENTIVoir la figure 17.AVERTISSEMENT : L’accessoire de coupe tournera lors du réglage du ral-enti. Porter tous les
11 — FrançaisBOUCHON DU RÉSERVOIR, RÉSERVOIR ET CONDUITESAVERTISSEMENT :S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant, le rés
12 — FrançaisENTRETIENREMISAGE LE PRODUIT Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir
13 — FrançaisSI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTI
iiiFig. 2A - Knob (bouton, perilla) B - Guide recess (logement guide, hueco guía)C - Button (bouton, botón)D - String head/shaft assembly (ensemble d’
14 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo
4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Inspeccione el producto cada vez antes usarlo. Reemplace toda pieza dañada. Asegúrese de que todos los to
5 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para may
6 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPeso - (sin combustible) ... 10,2 kg (22,6 lb.)Anchura del corte del hilo ...
7 — Español Ubique las partes inferior y superior de la barra del mango en sus respectivos lugares. Asegúrese de que el cable del acelerador y el ga
8 — EspañolNOTA: No instale el soporte en lugares donde pueda interferir con el cable del acelerador o donde pueda cubrir cualquiera de los íconos o e
9 — Españolutilice lubricante para motor de cuatro tiempos que satisfaga o sobrepase los requisitos SJ de clasificación de servicio API. Verifique el
10 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligr
11 — EspañolApriete firmemente la perilla.NOTA: Para lograr un desempeño óptimo de la unidad, cada año debe reemplazarse el filtro de aire.TAPA DEL
ivA - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de aceite/varilla para medir el aceite)B - Fill line (ligne de remplissage, línea de llenado)C - O
12 — Español Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador de separaciones. Una vez que el espacio esté correctamente configurado, sosteng
13 — EspañolSI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA.SOLUCIÓN DE
14 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p
NOTES / NOTAS
9900004696-13-13 (REV:02)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR30CC 4-CYCLE WHEELED TRIMMERTAILLE-BORDURES SUR ROUES 4 TEMPS DE 3
vDFig. 17A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)AFig. 18AA - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
2 Introduction ...
3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric sh
4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks. Rep
5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
Komentáře k této Příručce