SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour drill has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op
10 − EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause produc
2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRESIntroduction ...
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instruction
4 — FrançaisDÉPANNAGEL’entretien de l’outil ne doit être effectué que par un personnel de réparations qualifié. Les réparations ou entretiens effec
5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESSPÉCIFICATIONS DU PRODUITMandrin ...10 mm (3/8 po)Gâchette ...
8 — FrançaisUTILISATIONAPPLICATIONSCet produit peut être utilisé pour les applications ci- dessous : Perçage de produits du bois (bois d’oeu
9 — FrançaisUTILISATION Serrer les mors fermement sur l’embout. NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK pou
10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de tout
2 − EnglishTABLE OF CONTENTS Introduction ...
2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ...
3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo p
4 — EspañolSERVICIOEl servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado por personal de reparación calificado. Todo servicio o mantenimiento efectu
5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
6 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina
7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPortabrocas ...10 mm (3/8 pulg.)Interruptor ...
8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un ins
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca la broca en las mordazas de
10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus
11Fig. 4Fig. 5A - Bit storage (rangement d’embouts, compartimiento de brocas)B - Torque adjustment ring (couple bague de réglage, fuerza de to
3 − EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric
12A - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)B - Direction of rotation selector (forward/reverse) [sélecteur de
13NOTES / NOTaS
983000-8085-5-09 (REV:03)D46C PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial numb
4 − EnglishSERVICETool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may r
5 − EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of th
6 − EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has
7 − EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck ...3/8 in.Switch ...
8 − EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie
9 − EnglishWARNING:Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then ti
Komentáře k této Příručce