Ryobi P232 Návod k obsluze Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k obsluze pro Rázové utahováky Ryobi P232. Ryobi P232 Operator`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Your impact driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Su destornillador de impacto ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido
cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
Cette clé à chocs a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT IMPACT DRIVER
CLÉ À CHOCS 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V
P232
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
ACCEPTS ALL 18 VOLT ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUR LE BATTERIES 18 V ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS 18 V ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
BATTERIES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Shrnutí obsahu

Strany 1 - OPERATOR’S MANUAL

Your impact driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly

Strany 2 - WARRANTY

22 - EnglishNOTES

Strany 3 - POWER TOOL USE AND CARE

2 — Français Introduction ...

Strany 4 - IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire toutes les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l

Strany 5 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CLÉ À CHOCSLorsque l’outil est utilisé pour un tr

Strany 6 - ASSEMBLY

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Strany 7 - OPERATION

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...18 V c.c.Coupleur ...

Strany 8

7 — FrançaisAVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nett

Strany 9 - MAINTENANCE

8 — FrançaisCOUPLEUR INTÉGRÉVoir la figure 4, page 10.Cet outil est doté d’un coupleur. Le coupleur est conçu pour l’insertion d’embouts hexagonaux de

Strany 10 - 22 - English

9 — FrançaisRETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGEAVERTISSEMENT : Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de

Strany 11 - GARANTIE

2 — Español Introducción ...

Strany 12 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

2 — English Introduction ...

Strany 13 - DÉPANNAGE

3 — EspañolADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar

Strany 14 - SYMBOLES

4 — EspañolSujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual el sujetador pueda entrar e

Strany 15 - ASSEMBLAGE

5 — EspañolSYMBOLSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Strany 16 - UTILISATION

6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ... 18 V corr. cont.Acoplador ...

Strany 17

7 — Español Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren a presión en su lugar y de que el paquete se coloque

Strany 18 - ENTRETIEN

8 — EspañolADVERTENCIA:Asegúrese de que la punta de destornillador esté asegurada en el acoplador antes de usar el destornillador de impacto. La inobs

Strany 19 - GARANTÍA

9 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,

Strany 20 - ELÉCTRICAS

10CAFDBEBCDAABBAA - Coupler (coupleur, acoplador)B - Direction of rotation selector (sélecteur de sens de rotation, dirección del selector de rotación

Strany 21

987000-40410-20-11 (REV:03)OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT IMPACT DRIVERMANUEL D’UTILISATION / CLÉ À CHOCS 18 VMANUAL DEL OPERADOR / DESTORNILLADOR DE IMP

Strany 22

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may

Strany 23 - CARACTERÍSTICAS

4 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSHold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may con

Strany 24 - FUNCIONAMIENTO

5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.DANGER:Indicates an

Strany 25

6 — EnglishKNOW YOUR IMPACT DRIVERSee Figure 1, page 10.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in t

Strany 26 - MANTENIMIENTO

7 — EnglishWARNING:Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing

Strany 27 - Fig. 1 Fig. 3

8 — EnglishOPERATIONBUILT-IN COUPLERSee Figure 4, page 10.The tool has a built-in coupler. The coupler has been de-signed to accept 1/4 in. hex bits.I

Strany 28 - ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC

9 — EnglishWARNING:Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře