Ryobi P2005 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Ryobi P2005. Ryobi P2005 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 34
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+
BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P2005
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Shrnutí obsahu

Strany 1 - OPERATOR’S MANUAL

Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad par

Strany 2

8 — English For trimming, adjust the handle upward. For edging, adjust the handle downward. Turn the knob clockwise until the handle is securely

Strany 3

9 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage

Strany 4 - INTRODUCTION

10 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONString will not advance when using the auto-feed head:String is welded to itself.Not enough

Strany 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd

Strany 6

12 — EnglishNOTES

Strany 7 - CAUTION:

3 — FrançaisAVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’

Strany 8 - ASSEMBLY

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’herbe et poignées sont

Strany 9

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Strany 10 - OPERATION

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...18 V C.C.Largeur de coupe ...

Strany 11 - MAINTENANCE

7 — FrançaisASSEMBLAGEAVERTISSEMENT :Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut cause

Strany 12 - CALL US FIRST

iiA - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba)B - Slide over head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dan

Strany 13 - WARRANTY

8 — Français Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut. Pour couper des bordures, régler la poignée vers le bas. Tourner le bouton da

Strany 14 - 12 — English

9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation

Strany 15 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTIONLe fil n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée :1. Ligne soudée sur elle-m

Strany 16

11 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Strany 17 - SYMBOLES

12 — FrançaisNOTES

Strany 18 - ASSEMBLAGE

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA:Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el

Strany 19 - UTILISATION

4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados de

Strany 20

5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Strany 21 - ENTRETIEN

6 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONESMotor ...18 V c.c.Ancho de corte ...

Strany 22 - NOUS APPELER D’ABORD

7 — EspañolARMADOADVERTENCIA:Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pro-ducto el paqu

Strany 23 - GARANTIE

iiiFig. 13Fig. 7AA - Knob (bouton, perilla)Fig. 8A - Pivot button (bouton de pivot, botón del pivote)B - Notches 1 and 2: trimming and edging (enchoch

Strany 24 - 12 — Français

8 — Español Coloque la recortadora en una superficie plana y gire la perilla hacia la izquierda para aflojar el mango. Para recortar, ajuste el ma

Strany 25 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

9 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causa

Strany 26 - 4 — Español

10 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEl hilo no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática:1. El hilo

Strany 27 - SÍMBOLOS

11 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Strany 28 - CARACTERÍSTICAS

988000-08611-19-10 (REV:02)TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA1-800-860-4050 • www.ryobitools.c

Strany 29 - FUNCIONAMIENTO

2 — English Introduction ...

Strany 30

3 — EnglishWARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

Strany 31 - MANTENIMIENTO

4 — English Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Do

Strany 32 - LLÁMENOS PRIMERO

5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Strany 33 - GARANTÍA

6 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ...... 18 V DCCutting Swath ...

Strany 34 - 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER

7 — EnglishASSEMBLYWARNING:To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the product wh

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře